所謂的穴位貼敷,就是用中藥做成的藥餅,貼在特定的穴道上,藉由藥力經由皮膚吸收,達到該經絡臟腑的治療保健作用!
臨床上最常見的,就是三伏貼與三九天,預防及治療過敏鼻炎,經長期臨床證實能達到顯著效果!
Q:穴敷只能用治療鼻過敏嗎?
A:使用不同藥物,貼在不同穴位,也可以治療內、外、婦、兒、五官、酸痛等疾病,達到內病外治的效果!
臨床case
女性,主訴月經紊亂,胸悶短氣有時胸痛,大便軟,腰酸痛數月,推拿、針灸、電療完全沒效!
請她躺在床上,幫她把腰部穴位,肚臍分別用專用藥餅貼上,才剛下床走回診療椅坐下,立刻表示腰酸痛有減輕,同行友人也說移動和坐下速度明顯有變敏捷,藥效發揮速度之快,令人驚艷!

三日後來診,表示貼敷完腰痛舒服很多,但隔天又痛起來,希望再做治療,這次就用腹針加上穴位貼敷,加強藥氣的導入以及疏通經絡引氣歸元的相輔相成,一週後,已經可以正常作息,不需要一直來診所找醫師搬救兵了!
穴位貼敷とは、特定の経絡や臓器に対する治療と健康促進効果を持つために、中薬から作成された薬のシートを特定の経穴に貼る方法です。異なる薬物を使用し、異なる経穴に貼ることにより、内部および外部の疾患、婦人科疾患、小児疾患、五官の問題、痛みなど、さまざまな疾患を治療し、内部の疾患を外部から治療する効果があります。
臨床例: 女性患者は月経不順、胸部の圧迫感、息切れ、時折の胸痛、ゆるい便、数か月間の腰の痛みを訴え、推拿、鍼、電気療法などの従来の治療法が全く効果がありませんでした。
ベッドに寝かせ、腰部の経穴と臍に専用の薬のシートを貼り付けました。患者は貼り付けた直後、ベッドから降りて診察室の椅子に座ると、腰の痛みがすぐに軽減し、移動や座るスピードが明らかに素早くなり、薬の効果が非常に速く発揮されることに感銘を受けました。
3日後、再び診察に来院し、腰の痛みがかなり軽減したが、翌日再び痛みが発生し、再び治療を希望しました。この時、腹鍼と穴位貼敷を組み合わせ、薬物の導入を強化し、経絡を開通させて気を元に戻すことを選択しました。1週間後、患者は既に正常な日常生活を送ることができるようになりました。
Acupoint patching involves using herbal medicine to create medicinal patches that are applied to specific acupuncture points. Through the absorption of herbal properties via the skin, it achieves therapeutic and health-promoting effects on the related meridians and organs. Using different herbs and applying them to different acupuncture points can achieve the goal of treating internal illnesses externally.
Clinical Case: A female patient complained of irregular menstruation, chest tightness, shortness of breath, occasional chest pain, loose stools, and several months of lower back pain. Traditional treatments like massage, acupuncture, and electrotherapy had been completely ineffective.
She was asked to lie on the bed, and specialized herbal patches were applied to the acupuncture points on her lower back and abdomen. As soon as she got up from the bed and sat in the examination chair, she immediately reported relief from lower back pain, increased agility in movement and sitting down, and a remarkably rapid onset of the herbal patch’s effects.
Three days later, during a follow-up appointment, she mentioned that her lower back pain had greatly improved after the patch application. However, it returned the next day, and she expressed a desire for further treatment. This time, abdominal acupuncture was combined with acupoint patching to enhance the introduction of herbal properties and facilitate the flow of energy through the meridians. One week later, she had already returned to a normal daily routine.